গল্প ১২৪ – ফেলুদা – সমাদ্দারের চাবি / Story 124 – Feluda – Samaddarer Chabi (Samaddar’s Key)

পিডিএফ লিঙ্ক / PDF Link: Satyajit Ray-Feluda-Samaddarer Chabi

ফেলুদার গল্প – সমাদ্দারের চাবি – সত্যজিৎ রায়

এই সাইটে আগে তোলা রহস্য-উপন্যাসগুলোর ধারাবাহিকতায় আজ ফেলুদার আরেকটি দুর্দান্ত গোয়েন্দাগল্প। সমাদ্দারের চাবি গল্পটির শুরু হয় রাধারমণ সমাদ্দার নামের এক ধনী বৃদ্ধ প্রয়াত হওয়ার সূত্র ধরে। রাধারমণ বাবু পেশায় উকিল হলেও তাঁর ঝোঁক ছিল গান-বাজনার দিকে, তাই পয়সা ও পসার হয়ে গেলে তিনি ওকালতি ছেড়ে শুধু গান ও বাদ্যযন্ত্র সংগ্রহের দিকে মন দেন। সঙ্গীতের নেশা আর কৃপণস্বভাবের কারণে হাতেগোণা দুয়েকজন বাদে রাধারমণবাবুর সাথে কারোরই খুব একটা যোগাযোগ ছিল না, তাই তিনি মারা গেলে মণিমোহন সমাদ্দার নামের এক ভাইপোর হাতে তাঁর বিষয়-সম্পত্তির ভার এসে পড়ে। সদ্যপ্রয়াত কাকা যে যথেষ্ট ধনী ছিলেন, মণিমোহনবাবু তা জানতেন, কিন্তু কাকার ঘর তন্ন তন্ন করে খুঁজেও বাদ্যযন্ত্র ছাড়া আর কিছু খুঁজে না পেয়ে শেষ পর্যন্ত তিনি ফেলুদার শরণাপন্ন হন। অনুরোধটি অভিনব, তাই ফেলুদা হারানো টাকার হেঁয়ালী সমাধানে রাজি হয়, কিন্ত তাঁর ধারণা ছিলনা যে প্রয়াত রাধারমণের বুদ্ধি ও বর্তমান চরিত্রদের কার্যকলাপ রহস্যটিকে কতটা প্যাঁচালো করে তুলবে।

হেঁয়ালী যারা ভালবাসেন, তাদের জন্যে গল্পটি থেকে একটি লাইন তুলে দেই – “যার নামে সুর থাকে, তার গলায়ও সুর থাকে।” পড়বার আমন্ত্রণ রইল। 🙂

Feluda’s Adventures – Samaddarer Chabi (Samaddar’s Key) – Satyajit Ray

Today, a fitting story to continue the thread of Feluda stories on this site. Samaddarer Chabi (Samaddar’s Key) starts with the passing of a wealthy old man by the name of Radharaman Samaddar, who was known for his collection of musical instruments. A former lawyer with a passion for music, Samaddar had retired to devote his time to music and the collection of rare musical instruments, and decades of pursuit had resulted in him ending up with quite a collection. Upon his death, his nephew Manimohan Samaddar gains temporary custody of his wealth, but curiously, he finds no traces of his uncle’s wealth except for the collection itself. Unable to find the money, but sure that it was in the house, he asks for Feluda’s help. Sensing novelty in the case, Feluda agree’s to look for the lost money, but he has little idea about how complicated a case this is going to become.

Advertisements

গান ৭৯ – আজ পাশা খেলবো রে শ্যাম / Song 79 – Aaj Pasha Khelbo Re Shyam (Today You are all ours, Shyam)

আজ বাংলার উত্তর-পূর্বাঞ্চল হতে আসা একটি জনপ্রিয় বাউল গান। আজ পাশা খেলব রে শ্যাম গানটির উৎপত্তি হয় উনবিংশ-শতাব্দীর সিলেটে, যেখান হতে সেটি ক্রমান্বয়ে ধর্মীয় ও ভৌগলিক সীমা পেরিয়ে পূর্ববাংলার অত্যন্ত জনপ্রিয় একটি গানে পরিণত হয়েছে। অন্যান্য বৈষ্ণব বাউলসঙ্গীতের মত রাধারমণ দত্ত পুরকায়স্থের লেখা এই গানটিও মানুষের মনে ঈশ্বরকে পাওয়ার আকাঙ্খাটুকুকে খেলার ছলে ব্যক্ত করে লেখা। গানটির পংক্তিগুলো আপাতদৃষ্টিতে সহজ ও গ্রাম্য মনে হতে পারে, কিন্তু ভেবে দেখলে কি গভীর অর্থ লুকিয়ে আছে সেগুলোর মাঝে, তা বোঝা যায়। ‘পাশা’ খেলার তাৎপর্যটুকু ধরা যাক – সখারূপে ঈশ্বরকে হয়তো আমরা বাঁধতে পারি, কিন্তু পাশাখেলায় জিতে তাঁকে সত্যিই পাওয়া, সেটা কি তাঁরই ইচ্ছের উপর নির্ভরশীল নয়? অসীমতার সামন্তে আমাদের আর অসহায়তাটুকু এমন সরল ও সুন্দর রূপে অন্য সাহিত্যে কি আমরা সহজে খুঁজে পাই? পাঠকদের ভাল লাগবে, সেই আশায় পংক্তিসহ সেটি আজ তুলে দেওয়া।

Today, a very popular Baul song from the northeast corner of Bengal, Sylhet. Written and composed by the 19th century Vaishnav baul Radharaman Datta Purakayastha, Aaj Pasha Khelbo Re Shyam (Today, You are all ours Shyam) describes a devotee’s desire to be in the presence of God by the ruse of playing dice with Him. At times playful and at times longing, the song has much deeper meanings that are only hinted at by metaphors. Playing dice is an example – we might corner God into playing with us, but even then, it is a game where, in our pursuit of him, we have everything to lose. Simple in its words, and yet profound in its meaning, Aaj Pasha Khelbo Re Shyam has traversed geographic and religious boundaries to become one of the most well-known folk-songs in and beyond Bangladesh. For your reading and listening pleasure, the lyrics and a YouTube rendition is presented below.

আজ পাশা খেলবো রে শ্যাম

ও শ্যাম রে তোমার সনে
একেলা পাইয়াছি রে শ্যাম
এই নিঠুর বনে
আজ পাশা খেলবো রে শ্যাম

একেলা পাইয়াছি হেতা পলাইয়া যাবে কোথায় ।।
চৌদিকে ঘিরিয়ারে রাখবো ।।
সব সখি সনে
আজ পাশা খেলবো রে শ্যাম

আতর গোলাপ চন্দন মারো বন্ধের গায় ।।
ছিটাইয়া দাও ছোঁয়া চন্দন ।।
ঐ রাঙ্গা চরণে
আজ পাশা খেলবো রে শ্যাম

দীনহীন আর যাবে কোথায়
বন্ধের চরণ বিহনে ।।
রাঙ্গা চরণ মাথায় নিয়া দীন হীন কান্দে ।।
আজ পাশা খেলবো রে শ্যাম

ও শ্যাম রে তোমার সনে
একেলা পাইয়াছি রে শ্যাম
এই নিঠুর বনে
আজ পাশা খেলবো রে শ্যাম…

– রাধারমণ দত্ত পুরকায়স্থ

পুনশ্চ – নিচে সংযুক্ত ইউটিউব ভিডিওটি একটি বাংলাদেশি ছায়াছবি হতে নেওয়া হয়েছে। গানটির সাথে সেটির দৃশ্যের কতটুকু মিল আছে, তা প্রশ্নসাপেক্ষ হতে পারে, কিন্তু সুর ও কথার দিক দিয়ে এটিই আমার কাছে সবচেয়ে ভাল মনে হয়েছে, তাই তুলে দেওয়া। / P.s. The YouTube rendition of the song was taken from a Bangladeshi movie. If you ask me, how much the video relates to the song is questionable, but with regard to music and vocals, the audio seems to have most Bangalee flavor to it, hence the link.