ছোটগল্প ৯৫ – ভয়াবহ নানা / Short Story 95 – Bhoyaboho Nana (Granddad the Terrible)

পিডিএফ লিঙ্ক / PDF Link: Jafar Iqbal-Amra O Crab Nebula-Bhoyaboho Nana

ভয়াবহ নানা – জাফর ইকবাল (আমড়া ও ক্র্যাব নেবুলা হতে সংগ্রহিত)

অনেকদিন এই সাইটে কোন লেখা তোলা হয়না। তাই আজ তাতে ছেদ টানা। জাফর ইকবালের ভয়াবহ নানা  শিক্ষিত-শহুরে দুই ভাইবোনের সাথে তাদের প্রাচীনপন্থী নানার মুখোমুখি হওয়া নিয়ে একটি মজার গল্প। তবে গল্পটি তোলার কারণ এটি হাসির বলে নয় – হালকা হলেও ভয়াবহ নানা  আজকের সময়ে বিশেষ তাৎপর্যপূর্ণ, কারণ মতাদর্শের যেই সংঘর্ষটুকু গল্পটিতে আমরা দেখতে পাই, বৃহত্তর বাঙ্গালী সমাজে আজ সেটিই বড় ভয়াবহ আকার ধারণ করেছে। পাঠকরা কোন মত মেনে চলেন তা জানিনা, কিন্তু সমালোচনা অবধারিত জেনেই এটি তুলে দেওয়া।

Bhoyaboho Nana (Granddad the Terrible) – Zafar Iqbal (from Amra O Crab Nebula)

In the way of punctuating what has been a long silence so far, this post. Jafar Iqbal’s Bhoyaboho Nana (Granddad the Terrible) is an amusing story of two city-kids taking on their rather conservative and archaic grandfather. In a time when the larger Bangalee society is going through an often-violent tussle between conflicting ideals, the story bears special significance, hence the upload.

Advertisements

ছোটগল্প ৮৩ – বিলু ও তার মৌমাছি / Short Story 83 – Bilu O Tar Moumachhi (Bilu and his Bees)

Jafar Iqbal-Bilu O Tar Moumachhi

পিডিএফ লিঙ্ক / PDF Link: Jafar Iqbal-Bilu O Tar Moumachhi

বিলু ও তার মৌমাছি – জাফর ইকবাল (আমড়া ও ক্র্যাব নেবুলা হতে সংগ্রহিত)

জাফর ইকবালের এই গল্পটি সাহিত্য হিসেবে যে অসাধারণ, তা হয়ত বলা যাবে না। কিন্তু সাদামাটা ভাষায় লেখা এই মজার ছোটগল্পটি আমার হৃদয়ের খুব কাছের, কারণ সেটির অনেকটুকুই আমার চিন্তাভাবনার সাথে মিলে যায়। খানিকটা তুলে দেই –

রনির ব্যাপারটা একেবারে মাত্রা ছাড়িয়ে গেল সেইদিন বিকেলে। স্কুল শেষ করে বাবার সাথে মৌমাছি ফার্মে খানিকক্ষণ কাজ করে নদীতীরে খেলতে গিয়ে দেখে সেখানে কয়েকজন মানুষ গর্ত করে বাঁশ পুঁতছে। রনি পকেটে হাত দিয়ে কাছে দাঁড়িয়ে আছে। দেখে মনে হয় কাজের খবরদারি করছে। বিলু অবাক হয়ে কাছে এগিয়ে গেল। রনি এমন ভান করল সে তাকে দেখতেই পায়নি। যে মানুষগুলো বাঁশ পুঁতছে তাদের একজনের না কাজেম আলি, সে বিলুকে দেখে দাঁত বের করে হেসে বলল, বিলু বাজান কেমুন আছেন?

বিলু বলল, ভালো। তারপর জিজ্ঞাসা করল, কাজেম চাচা এখানে কি করছেন?

কিলাব হাউচ তৈরী হচ্ছে।

ক্লাব হাউজ?

জে। বাঁশ পুঁতে উঁচু ঘর তৈরি হবে। সেটারে বলে কিলাব হাউচ।

এইখানে?

জে।

বিলু গলা শক্ত করে বলল, এইখানে আমরা হা-ডু-ডু খেলি।

রনি তখন কাছে এসে কাজেম আলিকে বলল, কথা বলছ কেন? কাজ কর, কালকের মাঝে শেষ করতে হবে।

কাজেম আলি মাথা নেড়ে বলল, জে জে করছি। তারপর খন্তা দিয়ে মাটিতে গর্ত করতে শুরু করল।

বিলুর মাথায় রক্ত উঠে গেল। সে চোখ পাকিয়ে বলল, এখানে কিছু তৈরী করতে পারবে না। এইখানে আমরা খেলি।

রনি হাত ভাজ করে বুকের উপর ধরে বলল, এটা আমার নানার প্রপার্টি – এখান থেকে যাও, না হলে তোমার ঘাড় ধরে বের করে দেব।

কাজেম আলি তাড়াতাড়ি রনির কাছে এসে বলল, এইভাবে কথা বলে না ছোট সাহেব। ডাক্তার সাহেবের ছেলে –

রনি বলল – আই ডোন্ট কেয়ার। আমার নানার প্রপার্টিতে আমি যা ইচ্ছে তাই করব, আমার ইচ্ছা।

পরদিন ফারুখ খবর আনল ‘কিলাম হাউচ’ নাকি প্রায় দাঁড়া হয়ে গেছে। ব্যাপারটা একটা মাচা ছাড়া আর কিছু নয়। দুপুরবেলা নান্টু খবর আনল ‘কিলাম হাউচে’ রনি আর তার ছোট বোন বসে বসে রুটি খাচ্ছে। বাড়াবাড়ি বড়লোকেরা দুপুরবেলায় রুটি খায়। ঢাকা থেকে সেই রুটি আনা হয়েছে। বিকালবেলা জলিল সবচেয়ে বড় খবর আনল, আগামীকাল শহর থেকে রনির বন্ধুরা আসছে – তারা কখনো গ্রাম দেখে নাই, তাই গ্রাম দেখতে আসছে।

আধা-খেঁচড়া ভাবে পশ্চিমা শিক্ষা গ্রহণ করতে গিয়ে অশিক্ষিত হওয়াটাই যেখানে এখন রেওয়াজ হয়ে গেছে, সেখানে জাফর ইকবালের এই গল্পটি বাঙ্গালীরা আজো পড়ে ভেবে মনে খানিকটা আশা জাগে। সত্যি বলতে কি, হয়তো আমিও এককালে রনিদের দলেই ছিলাম, কিন্তু এখন মনটা ভালর দিকে বদলে গেছে ভাবতে ইচ্ছে হয়। তাই এই গল্প।

Bilu O Tar Moumachhi (Bilu and his Bees) – Jafar Iqbal (from Amra O Crab Nebula)

A story close to my heart, Bilu O Tar Moumachhi (Bilu and his Bees) is one about the triumph of the ‘raw, Bangalee village boy’ over the ‘condescending wannabe western city-kid’. As a piece of literature, the story perhaps leans on simple stereotypes, but in this case, at least the second stereotypes are perhaps too correct to be ignored. Being a Bangladeshi who has spent a considerable time of his life as a scientist in the US, Zafar Iqbal has perhaps known people of both types too well, and if this story is a representation of his views, I am glad to say that they mirror mine.

ছোটগল্প ৭৬ – মন্মথ / Short Story 76 – Manmath

Banaful-Manmath

পিডিএফ লিঙ্ক / PDF Link: Banaful-Manmath

মন্মথ – বনফুল

বনফুলের আরেকটি গল্প। এরকম লেখাগুলো বনফুলের মাথায় কেমন করে আসে জানিনা, কিন্তু প্রেমের বন্যায় ভেসে যাওয়া যেসব প্রেমিকপুরুষেরা বাংলার আনাচে কানাচে ছড়িয়ে আছেন, তাদেরই মধ্যে কোন এক মন্মথ কে নিয়ে লেখা এই মজার গল্পটি প্রতিটি বাঙ্গালী ছেলেদেরই একবার হলেও পড়া উচিত – পাছে তাদের জীবনেও এটি সত্য হয়ে যায়!

Manmath – Banaful

A story of love and writing letters, with a hilarious twist – if you are a Bangalee man, and have fallen hopelessly in love for the first time, read this as a warning. If you are hopelessly in love for the second time, read this as a reminder of what you may have done the first time.

 

ছোটগল্প ৫৩ – বিজ্ঞানী অনিক লুম্বা / Short Story 53 – Bigyani Anik Lumba (Anik Lumba, Scientist)

Jafar Iqbal-Bigyani Anik Lumba

পিডিএফ লিঙ্ক / PDF Link: Zafar Iqbal-Bigyani Anik Lumba-Indur

বিজ্ঞানী অনিক লুম্বা – জাফর ইকবাল

জাফর ইকবালের লেখা হাসির বৈজ্ঞানিক কল্পকাহিনীগুলোর প্রায় সবকটিরই কেন্দ্রে একজন মেধাবী কিন্তু আলাভোলা বৈজ্ঞানিক চরিত্র মেলে, যেমন এই গল্পে আমরা পাই অনিক লুম্বাকে। ঢাকার শহরেরই কোন এক চেনা গলিতে থাকা অনিকের সাথে আমরা পরিচিতি হই তার বন্ধু ও গল্পের মোটাসোটা আলসে বর্ণনাকারীর মাধ্যমে। আলাভোলা অনিক আর তার চূড়ান্ত অবৈজ্ঞানিক বন্ধু, দুজনে মিলে এলাকার বিবিধ সমস্যার অভিনব সমাধান বের করে। এই গল্পের সমস্যা – বিশালাকায় ইঁদুর, আর তার চাইতেও বড় ইঁদুর।

Bigyani Anik Lumba (Anik Lumba, Scientist) – Zafar Iqbal

The humorous science-fiction stories written by Zafar Iqbal usually have a playful and the stereotypically brilliant but careless scientist in their centers. In this story, the character happens to be a young scientist by the ‘name’ of Anik Lumba. Winged by the lazy and totally unscientific narrator who happens to be his friend, Anik Lumba finds solutions to problems in the neighborhood – in this story, rats – both large and very large.

ছোটগল্প ১৭ – ছবি / Short Story 17 – Chhabi (The Painting)

Chhobi

পিডিএফ লিঙ্ক / PDF Link: Jafar Iqbal-Amra O Crab Nebula-Chhobi

ছবি – জাফর ইকবাল (আমড়া ও ক্র্যাব নেবুলা হতে সংগ্রহিত)

আমাদের মধ্যে প্রায় সবারই ছাত্রজীবনে কোন না কোন বন্ধু থাকে, যাদের কে ঠাট্টা করে আমরা ‘গরু’, ‘গাধা’ ইত্যাদি বলে ডাকি (যাদের তেমন কেউ নেই, তাদের জন্যে সঙ্গতকারণেই একটু দুঃখ হয়)। কখনো কখনো আবার সেসব বন্ধুরাই পরে কেমনি করে সমাজে ‘বড়’ হয়ে দাঁড়ায় – যদিও সত্যি বলতে কি, গরু থেকে মানুষ তারা কখনোই হয়ে ওঠে না। এবার তেমনই একজন ‘গরুবন্ধু’ কে নিয়ে একটি মজার গল্প, জনপ্রিয় লেখক মুহাম্মদ জাফর ইকবালের লেখা।

Chhabi (The Painting) – Zafar Iqbal (from Amra O Crab Nebula)

Having a friend who a bit dimer than the others in the circle – or a ‘cow’ as we affectionately call him/her in Bangla – is perhaps something most of us can relate to. Sometimes, however, it is precisely those friends who go on to become big in society by dubious means- although they never really change on the inside. In this amusing story, popular Bangladeshi writer Zafar Iqbal portrays one such friend.

ছোটগল্প ৪ – ট্রেনে / Short Story 4 – Train e

Train e WP 2

(picture taken (and edited) from blog.knowledge-must.com)

পিডিএফ লিঙ্ক / PDF Link: Banaful-Train e

ট্রেনে – বনফুল

আজ বনফুলের একটি লেখা। এই গল্পের শেষে একটা বিশাল বড় বাঁশ খাওয়ার / দেওয়ার ব্যাপার আছে, তাই সেটাকে আরেকটু উপভোগ্য করে তোলার জন্য কিছু সংলাপ তুলে দেওয়া হল –

“… রাবিশ-! আজকালকার ছেলেরা বোধহয় সত্যিকারের মেয়েমানুষের সন্ধান পায় না -”
“তার মানে?”
“তা না হলে ওই রকম গল্প লেখে কেউ! এই সত্যি কথাটা কেউ বুঝছে যে যাকে স্বর্গের দেবী বলে সবাই অস্থির হচ্ছে – she can be easily bought।”
“সেটা কি সব ক্ষেত্রে সম্ভব-”
“প্রায় ক্ষেত্রেই – অন্ততঃ আমার ত তাই ধারণা…।”

ট্রেনে – আজকালকার হালফ্যাশনের একজন তরুণের সাথে একজন বয়স্ক ভদ্রলোকের খোঁচা দেওয়া আলাপের গল্প।

Train e (On the Train) – Banaful

A little variation this time, with a story from Banaful. In Train e, an unabashed youth and contemptuous older man size each other up during a chance meeting in a train compartment… with amusing consequences.